Он помолчал, поглаживая ручку бачка, потом вскинул голову. От выражения его лица у меня внутри все сжалось.
– Ошибаешься, – тихо сказал он. – Еще как замечу.
Я стала знаменитостью. Попала не первую полосу «Дейли Мейл». Заголовок гласил: «САМАНТА БРОСАЕТ ТУАЛЕТЫ И ВОЗВРАЩАЕТСЯ К ЗАКОНУ». Когда я утром вошла на кухню, Триш и Эдди изучали газету – у каждого был свой экземпляр.
– Интервью Триш напечатали! – сообщил Эдди. – Глядите! Вот!
– ««Я всегда знала, что Саманта – не простая экономка», – говорит Триш Гейгер, 37 лет, – процитировала Триш с гордостью. – Мы с ней часто обсуждали за домашней работой философские вопросы и проблемы этики».
Она подняла голову и забеспокоилась.
– Саманта, с вами все в порядке? Вы такая… помятая!
– Плохо спала, – коротко ответила я и включила чайник.
Ночь я провела у Натаниеля. Мы больше не обсуждали мое решение. Но около трех я повернулась к нему и увидела, что он тоже не спит, – лежит и смотрит в потолок.
– Соберитесь! – велела Триш. – Сегодня ваш день! Вы должны выглядеть на все сто!
– Попробую. – Я скривила губы в подобии улыбки. – Сейчас вот кофе выпью…
День в самом деле обещал получиться нерядовым. Отдел общественных связей компании начал действовать, едва я позвонила в «Картер Спинк». Мое возвращение решили обставить со всей возможной помпой. В районе обеда на лужайке перед домом Гейгеров назначили пресс-конференцию; мне предстояло сообщить журналистам, что я безмерно рада вернуться. Затем несколько партнеров обменяются со мной рукопожатиями перед камерами, я дам короткое интервью, и мы все отправимся поездом в Лондон.
– Ну, – проговорил Эдди, когда я насыпала кофе в чашку, – все упаковали?
– Почти. Миссис Гейгер… вот. – Я вручила Триш аккуратно сложенное голубое форменное платье. – Я его постирала и погладила. Что называется, готово к употреблению.
У Триш вдруг задрожали губы.
– Ах, Саманта… Благодарю вас. – Она прижала к глазам салфетку.
– Ладно, ладно. – Эдди похлопал ее по плечу, сам подозрительно шмыгая носом. Честно говоря, у меня тоже глаза были на мокром месте.
– Я вам очень признательна, – выдавила я. – За все. И простите, что бросаю вас вот так, впопыхах.
– Вы приняли правильно решение. – Триш промокнула глаза. – Не извиняйтесь.
– Мы гордимся вами, – прибавил Эдди и отвернулся.
– Ну, все! – Триш взяла в руки чашку. – Я хочу выступить на пресс-конференции. Уверена, журналисты этого ждут.
– Конечно, – согласилась я, постаравшись скрыть изумление. – Отличная идея.
– В конце концов, мы теперь раскрученные люди!
– Раскрученные? – удивился Эдди. – Когда это нас успели раскрутить?
– Не перебивай! Меня напечатали в «Дейли Мейл». – Триш слегка зарделась. – И это только начало, Эдди. Если мы найдем хорошего агента, он обеспечит нам телевидение. Реалити-шоу. Или… съемки в рекламе «Кампари»!
– «Кампари»? – снова встрял Эдди. – Триш, ты же не пьешь «Кампари»!
– Начну пить! – Триш надула щеки. – В конце концов, они могут налить мне подкрашенную воду…
Тут прозвонил звонок
Улыбаясь, я вышла в холл, запахнула халат. Быть может, это Натаниель заглянул пожелать мне удачи.
На пороге стоял весь отдел общественных связей «Картер Спинк», в одинаковых брючных костюмах.
– Саманта, – проговорила Хилари Грант, начальница отдела, окидывая меня оценивающим взором, – вы готовы?
К двенадцати часам меня нарядили в черный костюм и черные туфли на высоком каблуке, а блузку выдали накрахмаленную так, что она скрипела при каждом движении. Профессиональная гримерша нанесла макияж, парикмахер уложил мои волосы в пучок.
И гримершу, и парикмахера, и одежду привезла Хилари. Мы с ней уселись в гостиной, и она принялась втолковывать мне, что и как отвечать прессе. В миллионный раз.
– Что вы должны запомнить прежде всего? – требовательно спросила она. – Чтобы от зубов отскакивало?
– Что нельзя упоминать туалеты, – устало ответила я. – Не буду, обещаю.
– А если начнут спрашивать о рецептах? – Хилари прекратила расхаживать по комнате и сурово посмотрела на меня.
– Я отвечу: «Я юрист. Мой единственный рецепт – это рецепт успеха». – Я как-то ухитрилась выговорить эту ахинею и не рассмеяться.
Совсем запамятовала, насколько серьезно наш отдел общественных связей относится к своей работе. Впрочем, за это им и платят. Могу представить, какие усилия они приложили, чтобы все прошло гладко. Хилари была со мной безупречно вежлива и доброжелательна, но на столе у нее наверняка стоит моя восковая фигурка, вся утыканная булавками.
– Мы просто хотим убедиться, что вы не скажете ничего неподобающего. – Она хищно усмехнулась.
– Клянусь! Все исключительно по сценарию!
– Журналисты из «Ньюс Тудэй» поедут вместе с вами в Лондон. – Она сверилась со своим наладонником. – Мы дали им разрешение до вечера. Не возражаете?
– Э… Нет, наверное.
Не могу поверить, с каким размахом они все обставили. Съемочная группа телевизионной программы будет делать документальный фильм о моем возвращении! Что, в мире совсем ничего не происходит?
– Не смотрите в камеру, – продолжала инструктаж Хилари. – Вы должны держаться уверенно, позитивно. Можете рассказать о карьерных перспективах, которые открываются перед вами в «Картер Спинк», о том, как вы рады вернуться. Не упоминайте зарплату…
Дверь отворилась. Я услышала голос Мелиссы.
– Значит, я перезвоню вам насчет работы? Или мы встретимся в кафе?
– Конечно! Прекрасная мысль. – Гай вошел в гостиную и быстро прикрыл дверь, оставляя Мелиссу в холле. – Кто эта девчонка?