Богиня на кухне - Страница 52


К оглавлению

52

Значит, вот как проводят время светские дамы. Сидят с намазанными головами, попивают шампанское и почитывают глянцевые журнальчики. Я не читала никаких журналов, кроме «Юриста», лет, наверное, с тринадцати. А у парикмахера обычно отправляла письма или изучала контракты.

Расслабиться не получалось. Меня переполняли дурные предчувствия. Я выяснила «Десять способов узнать, какого размера бикини вам подходит», добралась, пока Аннабел сушила мне волосы, до «Подлинных историй о курортных романах», и поняла, что готова хлопнуться в обморок от страха.

Не хочу быть блондинкой. Я не такая.

– Ну, вот и все! – Аннабел выключила фен. Наступила тишина. Я боялась открыть глаза.

– Гораздо лучше! – одобрительно заметила Триш.

Я медленно открыла один глаз. Потом другой.

Мои волосы не были платиновыми.

Они приобрели теплый карамельный оттенок. Карамель, плавно переходящая в мед, с золотыми искорками тут и там. Когда я пошевелила головой, волосы буквально замерцали.

Я сглотнула несколько раз подряд, чтобы успокоиться. Пожалуй, еще немного – и я бы разрыдалась.

– А вы мне не верили! – укорила Аннабел, с довольной улыбкой глядя на меня в зеркало. – Думали, я не знаю, о чем говорю.

По всей видимости, она ясновидящая. Иначе как она догадалась?

– Здорово, – проговорила я. – Мне бы… Большое вам спасибо.

Я не могла отвести глаз от собственного отражения, от этих мерцающих карамельно-медовых волос. Я выглядела… живой. Многоцветной.

Прежнюю прическу и вспоминать не хочется. Никогда к ней не вернусь. Никогда и ни за что.


Мне было хорошо. Даже когда я снова спустилась вниз и принялась пылесосить гостиную. Мысли были заняты исключительно новой прической. У любой блестящей поверхности я останавливалась и любовалась своим отражением, качала головой, чтобы вновь насладиться карамельными переливами волос.

Журнальный столик. Поворот головы. Зеркальце на каминной полке. Поворот. Еще поворот.

Почему мне раньше и в голову не приходило, что волосы можно красить? Интересно, что еще в этой жизни я упустила?

– А, Саманта! – В гостиную неожиданно вошел Эдди, при пиджаке с галстуком. – У меня важные гости. Будьте добры, приготовьте нам кофе и принесите в столовую.

– Конечно, сэр. – Я присела. – На сколько человек?

– Со мной четверо. И прихватите какое-нибудь печенье или крекеры. В общем, что-нибудь.

– Разумеется.

Он выглядел весьма озабоченным. Наверное, что-то действительно важное обсуждают. По дороге на кухню я бросила взгляд в окно: на дорожке перед домом стояли две машины – «мерседес» пятой серии и БМВ с откидным верхом.

Гм. Явно не местный викарий.

Я поставила на поднос кофейник, выложила на тарелку печенье и несколько булочек. Вышла в коридор, подошла к двери столовой и постучалась.

– Войдите!

Я толкнула дверь. Эдди сидел за столом в компании трех мужчин в костюмах. Перед всеми были разложены бумаги.

– Ваш кофе, сэр, – проговорила я.

– Спасибо, Саманта. – А Эдди что-то раскраснелся. – Налейте нам, пожалуйста.

Я поставила поднос на сервант, расставила чашки – и не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в бумаги. Похоже, какие-то контракты.

– Э… Черный или с молоком? – спросила я у первого из незнакомцев.

– С молоком, пожалуйста, – отозвался он, не поднимая головы. Я позволила себе еще один взгляд в бумаги. Кажется, речь идет о вложениях в недвижимость. Эдди решил рискнуть деньгами ?

– Печенье? – справилась я у незнакомца.

– Я и без того достаточно сладкий. – Он оскалил зубы в усмешке. Я вежливо улыбнулась в ответ. Что за мерзкий тип.

– Итак, Эдди, вы уяснили суть? – Ровным голосом уточнил мужчина в пурпурном галстуке. – Когда продерешься через терминологию, ничего страшного, верно?

Как мне это знакомо? Нет, мы никогда не встречались, но я прекрасно знаю таких людей. В конце концов, я семь лет работала с ними бок о бок. И мне стало ясно, что этому человеку абсолютно до фонаря, уяснил Эдди суть или не уяснил.

– Конечно! – Эдди хохотнул. – Насчет терминологии вы правильно заметили. – Он подержал контракт в руках, затем снова положил на стол.

– Мы не меньше вашего заботимся о безопасности вложений, – с улыбкой продолжал мужчина в пурпурном галстуке.

– Деньги – это главное, – прибавил тот, кому я первому наливала кофе.

Так. Что здесь все-таки происходит?

Я перешла к следующему из гостей, наклонила кофейник к чашке – и контракт оказался у меня перед глазами. Я пробежалась взглядом по строчкам – уж слава Богу, взгляд у меня натренированный. Соглашение о партнерстве. Инвестиции в строительство. Стороны соглашаются внести средства… строительство жилья… стандартные формулировки…

И тут я наткнулась на фразу, от которой едва не подкосились ноги. Очень аккуратно сформулированный, вполне невинный на взгляд неспециалиста пункт внизу страницы. Если кратко, этот пункт возлагал на Эдди обязательство покрывать любые дефициты. Причем, насколько я поняла, второй стороны это обязательство не касалось.

Если первоначальных инвестиций не хватит, Эдди придется нести дополнительные расходы в одиночку. Он это понимает?

Я задохнулась от возмущения. Желание схватить контракт и разорвать бумагу в клочья было почти непреодолимым. В «Картер Спинк» эти ребята не просидели бы и двух минут. Я бы не только разорвала контракт, но и посоветовала бы своему клиенту…

– Саманта! – Голос Эдди вернул меня к реальности. Я виновато склонила голову, а он хмуро указал на тарелку с печеньем.

Да, я больше не сотрудник «Картер Спинк». Я – экономка, на мне форменное платье, и мое дело – подавать на стол.

52